This article is the perfect forum for me to present my pet peeve: the complete abandonment of the past and conditional tense by a large number of English speakers, and in particular TV commentators.
How many times do I hear:
"He runs down the sidelines and scores" instead of "he ran and scored".
Or "If I'm the receiver, I'm running down the sidelines" which depending on the context, refers to "if I were the receiver I would be running down the sidelines" or "receivers should run down the sidelines" or "that receiver is correctly running down the sidelines" or "that receiver is incorrectly running down the sidelines" or "there should have been a receiver running down the sidelines".
Or how about "I was at the game, and I'm sitting in the front row, and the home team is winning, and the visiting team lost the game, and the visiting team is celebrating anyway, but the celebration was short", jumping from one tense to another with no apparent rationale to it all.
The MAJORITY of sports commentators speak this way. I can't take it anymore!
Note: Comments are screened, and in some cases edited, before posting. We reserve the right to reject anything we find objectionable.
Other reader comments on this article
Comment
By
Date
A sign in a local diner reads: Try "Our" Coffee. As if it's a joke, that the coffee is imposter... [MORE]
Captain Spaulding
Dec 1, 2007 17:05
Using quotation marks all over the place on signs for no good reason at all was a habit of shopkeepers... [MORE]
Matthijs
Sep 30, 2007 13:31
I agree with the author that quotation marks have somehow morphed into bold face. When I look up something in... [MORE]
Bob in Oregon
Sep 17, 2007 20:21
I used to be an insufferable snob about "verbing" nouns until I started working with early English books. Turns out... [MORE]
D.J. Leslie
Sep 17, 2007 16:34
I don't know if anyone else has commented on the last sentence in your column, Mr. McWhorter, but my strongest... [MORE]
Janan
Sep 14, 2007 17:21
Actually, my opinion differs, I believe there is an emphasis on the "A" to emphasis the singular, as opposed to... [MORE]
Sean F
Sep 16, 2007 01:38
This is completely true. It was in the editorial of the first issue of a para-professional trade periodical. The author... [MORE]
steve hunt
Sep 12, 2007 13:25
People who 'verb' nouns and 'noun' verbs probably have other disgusting habits as well. I try not to associate with... [MORE]
Burt Kaufman
Sep 12, 2007 11:50
I agree with everything John McWhorter has said but I'm still not as sanguine about the security of standard written... [MORE]
Tedd McHenry
Sep 12, 2007 11:30
This article is the perfect forum for me to present my pet peeve: the complete abandonment of the past and...
Sean F
Sep 13, 2007 18:27
Heheh, yeah, I'm proud of my multi-pun. :)
I first would like to point out that quotation marks never specifically denote... [MORE]
Alan
Sep 12, 2007 11:14
John McWhorter, linguist, has one "very interesting" sentence -- diagram this one, even if you accept the barbarism "different ...... [MORE]
Clifford Huffman
Sep 12, 2007 11:12
"Walking the streets of New York , nothing cheers me up like signs written under the impression that quotation marks... [MORE]
Lahoucine Ouzgane
Sep 12, 2007 11:09
An interesting little piece on a phenomenon that I've noticed myself many times over the years. I always thought that... [MORE]
George Higgs
Sep 12, 2007 10:47
The bizarre habit of using quotation marks for emphasis has been around for decades, and not just in semi-literate signage.... [MORE]
Carl Tait
Sep 12, 2007 10:20
In Shakespeare's day they were used to convey emphasis, and italics (like those I just used) were used to indicate... [MORE]
william flesch
Sep 11, 2007 22:57
It's an ineresting article which could be better - but I don't have the patience to correct Mr.McWhorter's own grammar... [MORE]
John Newton
Sep 11, 2007 19:44
This use of quotes is old. I've seen them on menus and pizza boxes all my life. Oftentimes they CAN... [MORE]
Bob Byrne
Sep 11, 2007 17:43
Are the quotation marks around Eat, Shoots, and Leaves tounge in cheek? Shouldn't book titles be italicised or underlined? [MORE]
Stuart Swirsky
Sep 12, 2007 01:27
Quotation marks have long been misused and maligned. As a teenager in the 1970s, I used to walk home from... [MORE]
John Moore
Sep 11, 2007 15:31
Now I know what the signs mean when I see "'No' Parking - 'Don't even think about it!!!'", and "'No'... [MORE]
Fred Nicol
Sep 11, 2007 15:25
There are now legions of people who have an alternate conception of what quotation marks are used for, using it... [MORE]
Sharni Jayawardena
Sep 11, 2007 13:56
How helpful of the Sun to hyperlink America, Shakespeare, and the Wall Street Journal. Those terms might need explanation to... [MORE]
Tess Tosterone
Sep 11, 2007 12:12
Fascinating! Why not set out on a course to write about as many misuses of our language and grammar as... [MORE]
Bob Neal
Sep 11, 2007 11:48
"Thus I can wrap my head around why someone would advertise their restaurant..."
Is this a case of a descriptive linguist... [MORE]
Christopher Thomas
Sep 11, 2007 10:21
There used to be a sign above the entrance to a Chinese restaurant in the suburban community where I lived:... [MORE]
judy kinney
Sep 13, 2007 13:43
This non-standard use of quotation marks reminds me of the consistent use of something like French on Midwestern menus. I've... [MORE]
Larry ten Harmsel
Sep 11, 2007 09:23
Mr. McWhorter correctly observes that a somewhat odd and semi-literate use of quotation marks seems to be spreading across the... [MORE]
richard beck
Sep 4, 2007 08:44
Most language is imitative, not rationally learned. Three possible inspirations for this usage:
(1) Movies and books are often promoted with... [MORE]
carolyn wolff
Sep 11, 2007 09:24
I've puzzled over this for decades, ever since I saw a sign in a Colorado cafe that said "Watch your... [MORE]
Bill Marvel
Sep 11, 2007 09:33
I agree that written and spoken language change - otherwise we'd all be able to read past writings like Chaucer... [MORE]